Learn Serbian

Learning Serbian with exercises, video lessons and online courses

Google Tag Head

Showing posts with label Listening comprehension. Show all posts
Showing posts with label Listening comprehension. Show all posts

Sunday, April 16, 2023

Serbian Easter - Vaskrs i Uskrs

Happy Easter  = Srećan Uskrs with a new exercise based on this beautiful song:


Serbian Easter - Vaskrs & Uskrs

Ljudi Likujte 


Check out my previous Easter posts - Serbian Easter Tag.

Serbian Easter Songs 

The Cyrillic Version


Људи ликујте, народи чујте:
Христос воскресе,
Радост донесе!

Звезде играјте, горе певајте,
Христос воскресе,
Радост донесе!

Шуме шумите, ветри брујите:
Христос воскресе,
Радост донесе!

Мора гудите, звери ричите:
Христос воскресе,
Радост донесе!

Пчеле се ројте, а птице појте:
Христос воскресе,
Радост донесе!

Анђели стојте, песму утројте:
Христос воскресе,
Радост донесе!

Овчице беле, буд’те веселе:
Христос воскресе,
Радост донесе!

Мали славуји, нек’ песма бруји:
Христос воскресе,
Радост донесе!

Небо се снизи, земљу узвиси-
Христос воскресе,
Радост донесе!

Црвено јаје сваком се даје
Христос воскресе,
Радост донесе!

Слава ти Боже, све ти се може
Христос воскресе,
Радост донесе!

Saturday, January 21, 2023

Serbian 102 - Simple Listening Tasks with Pepa Prase

 If you liked my previous posts with exercises based on Pepa Prase cartoons, you'll like the new series with video quizzes. Let's start with a super easy one from Serbian 102 course :D

Simple Listening Tasks for Learning Serbian 

Or click the link!



Serbian Listening Comprehension Skills

Let's watch this short dialogue and follow the text (the "notes" section, at the top right)!


Useful Vocabulary

  • Veoma = prilično = baš = quite

  • Hajde da = let’s

  • Obući odeću = to put on clothes

  • Topliju odeću = warmer clothes

  • Kapa = cap

  • Kape = caps

  • Šal = scarf

  • Šalove = scarves

  • Kaput = coat

  • Kaputi = coats

  • Podići = to raise

  • Krov = roof

  • Uključiti grejanje =to turn on heat

  • Grejanje  = heat

  • Udobno = comfortable

  • Svima = to everyone 

  • Krenuti = to set off, to leave for, to start going somewhere 

  • Krenimo = let’s go

  • Stići = to arrive

  • Stizati = to be arriving 

  • List = leaf

  • Lišće = leaves 

  • Zašto = why?

  • Igrati se  = to play

  • Hajde da se igramo = let’s play 

  • Ostati zagrejan = to keep warm

  • Red = turn

  • Moj je red = it’s my turn

For Quizlets, grammar tests and games, join my Patreon page :) Hvala!

Tuesday, January 10, 2023

Listening Exercise about Quantities & Groceries - Serbian 301

Listening Exercise in Serbian

What can you buy for 1000 Dinars? Šta možete da kupite za 1000 dinara?


Let's watch the video together and answer this question:

  1. One way to do this exercise is simply by jotting down the words you understand
  2. If your Serbian is at a higher level, you can jot down what each person says. 
While I am making a multiple choice exercise, let's simply watch this video: 


Monday, January 09, 2023

Practicing Listening Skills with Serbian 201

Danas vežbamo srpski uz zanimljivu priču o lisicama :) 

Pre nego što odslušamo ovu priču, šta mislite šta su odgovori na ova pitanja:

  1. Šta znači reč "lisica"?
  2. Šta znači "lukav kao lisica"? 
  3. Kada Vi osećate hladnoću? 
  4. Šta vas najbolje greje zimi? 
  5. Šta se menja zimi? 
  6. Šta znači brižan?

Monday, November 21, 2022

Serbian 401 - Listening Exercise about Bread Museum

 Let me share with you one more listening comprehension exercise for intermediate Serbian, from the course Serbian 401

Poslušajmo Jeremijinu životnu priču o tome kako je napravio Muzej hleba. Posle slušanja pokušajte da odgovorite na pitanja i da uradite vežbu sa ključnim rečima. 


Vežba razumevanja na srpskom - Muzej hleba


Odgovori na pitanja



  1. Koliko godina je imao kada je upoznao svoju ženu?
  2. Gde su se on i žena preselili?
  3. Zašto su odlučili da se presele iz grada?
  4. O čemu priča Muzej hleba?
  5. Koliko vrsta pšenice je bilo? 
  6. Šta je ostalo neraskidivo do dan danas?
  7. Koliko sela je posetio?
  8. Kako su ga babe oslovljavale = Kako su mu se babe obraćale?
  9. Zašto je on išao tamo?
  10. Koliko predmeta je skupio posećujući sela po Srbiji?
  11. Kakvi su bili ljudi koje je zaticao po selima u Srbiji?

Vocabular exercise for Serbian 401






Saturday, October 15, 2022

Serbian 601 - Razgovor o životnom stilu

Danas delim sa vama jedan odličan video o životnim temama i sa odličnim vokabularom koji ćete sresti u svakodnevnim razgovorima na srpskom. Pravi autentični tekst, dušu dao za učenje i vežbanje srpskog :) 

O životu u Dubaiju

p.s. ako mislite da devojka prebrzo priča, slobodno izaberite 0.75 brzinu (dole desno)

  1. Listen to the first 7 minutes of the video once and decide what the advantages and disadvantages of living in Dubai are?
  2. Now, focus on the first 7 minutes and 30 seconds and jot down some useful phrases
  3. Speaking exercise: Focus on one topic and compare her impressions of Dubai with your own country or where you are currently living. 

Korisne fraze - životni stil

  • Prednosti i mane = advantages and disadvantages
  • Jedna od stvari koje te tako razmaze = one of the things that spoils you so much
  • Ovde je tako normalno = it is so normal over here
  • Džabe = free or free of charge
  • Smejurija (o ceni) = dirt cheap
  • biti razmažen = to be spoilt
  • biti svestan = to be aware 
  • u bilo kojem segmentu = in any sphere of life
  • stvari na koje obraćate pažnju = the things you pay attention to
  • teretane su pristojne / osrednje /sjajno opremljene = gyms are decent / moderately / exceptionally equipped 
  • kako se to u suštini zove = what it is essentially
  • ne morate da date novac na = there is no need to pay for
  • ovde je sasvim normalno = it is so normal to 
  • baš zbog toga što je cena toliko visoka = just because beca
  • relativno normalno zarađujete
  • činjenica da mogu = the fact that I can
  • život se svodi na to = the life comes down to 
  • kada se osvrnem = in retrospect
  • da biste imali određeni životni stil = in order for you to have a certain life style

Idiomi i fraze

  • Košta kao svetog Petra kajgana = to pay through the nose

Pridev - imenica

  • razmažen - razmaženost
  • ljubazan - ljubaznost
  • stabilan - stabilnost 

Vocabulary practice 


Monday, September 05, 2022

Serbian 801 - Jutro će promeniti sve, Filip

Serbian 801 


Fokus kursa Serbian 801 je rad na vokabularu, učenju najčešćih kolokacija i fraza, kao i konotacije. Najbolji način da učite jezik na ovom nivou je da slušate filmove, serije i pesme na srpskom. Idealno bi bilo da dođete u Srbiju i da počnete da živite u Srbiji :) 

Jedna od tema na ovom kursu je svakako odlična serija "Jutro će promeniti sve"  koja realno prikazuje život mladih na ovim prostorima. Danas sam napravila vežbu na osnovu kratkog video snima gde glumac Nikola Rakočević priča o liku kojeg tumači - o Filipu:

Listening Exercise 



Korisne fraze

  1. TUMAČITI lik
  2. NAĆI smisao
  3. PREVAZIĆI temu 
  4. BITI društveno prihvaćen 
  5. PRIČINJAVATI zadovoljstvo
  6. OSEĆATI nešto kao uspeh
  7. BORITI se za slobodu
  8. BITI iskren prema sebi 
  9. PRIHVATITI sebe 
  10. POBEĆI od stvari koje te sputavaju 
  11. POKRENUTI ljude 

Monday, July 12, 2021

Serbian 701 - Epizoda 2

 Ako vam se svidela prva lekcija kursa Serbian 701, vreme je da nastavimo dalje. Hajde da odgledamo drugu epizodu bez slušanja i pretpostavimo šta se dešava i o čemu pričaju :)


Serbian 701 uz Državni posao

Opisati šta PRETPOSTAVLJAŠ da se dešava na samom kraju i šta jedni drugom kažu

save image

Na samom KRAJU vidimo Boškića i Čvarkova koji sede u kancelariji. 

Serbian 701 - vežbe uz drugu epizodu

Odgovoriti na specifična pitanja o tekstu


  1. Ko se sve nalazi u kancelariji?

  2. Ko hoće da ode sa posla ranije?

  3. Kako njegov šef reaguje na to?

  4. Zašto Boškić mora da ode sa posla ranije?

  5. Zašto mu šef to dozvoljava?

  6. Koga Čvarkov pozdravlja?

  7. Da li se Boškić zahvaljuje šefu?


Serbian 701 - vežbamo redosled reči



Thursday, May 27, 2021

Serbian 501 - Listening Comprehension

Lazy City can be a great source of teaching materials for learning Serbian. If you are at higher levels of Serbian, I am sure you will enjoy watching the first episode of "Lenji grad" with Stefani and her friends and doing exercises I prepared for you :)

Serbian 501 - Listening Comprehension 


Serbian 501 - Listening Comprehension - Word Order Exercises 

Let's practice word order in Serbian - postaviti pravilna pitanja i odgovoriti na njih:

  
 Drugi deo 

Tuesday, February 02, 2021

Serbian 701 - Redosled reči u pitanjima

 Ako ste na naprednom nivou učenja srpskog, sigurno već uživate prateći vesti iz Srbije i čitajući knjige na srpskom. Danas želim da podelim sa vama jedan zabavan video intervju sa sve popularnijom spisateljicom Lanom. 


Kada odslušate video, pokušajte da uradite vežbu redosleda reči (word order exercise) odgovorite na sledeća pitanja

Friday, December 04, 2020

Serbian Podcast - About Netflix Series

Serbian Podcast  



There are numerous podcasts in Serbian which you can follow through this link. Simply choose your topic of interest and voila! Today I'd like to recommend you Književni Centar za Ljubitelj(k)e Blejanja and their podcast about Netflix series. 

Serbian Podcast with Exercises


I have created an exercise with useful collocations to talk about filmography. Let's listen to the first eight minutes and try to understand the gist of each topic. 

After that, listen to it again and try to do my exercise:


Serbian Podcast - Using Vocabulary to Talk about Your Favorite Series

Sada pokušajte da opišete svoju omiljenu seriju koristeći fraze i kolokacije iz prethodne vežbe :)


Tuesday, September 29, 2020

Serbian 701 - ZA Prefix in Context

 Another fun lesson from Serbian 701 Online Course, based on the following video:

Serbian 701 - Speaking Practice


1. Firstly, you can simply watch the video without listening, trying to guess what might be happening by using the following phrases: 

    a. sigurno 
    b. verovatno 
    c. možda 

Serbian 701 - Listening Comprehension


2. Next, you can now watch the video again from the same second and try to figure out what each interviewee says about their favorite football team. O čemu pričaju?

    a. Za koji tim oni navijaju? 
    b. Odakle su?
    c. Kako su zavoleli ovaj tim?

ZA Prefix in Context


3. Finally, let's compare how the following verbs are used

    a. voleti - zavoleti 
Volim ovaj fudbalski tim. Zavolela sam ih kad sam bila prvi put na njihovoj utakmici. 
    b. čuditi se - začuditi se
Čudim se tvom izboru fudbalskog tima, posebno sam se začudila kad sam videla da tim nije iz Srbije.
    c. grejati se - zagrejati se 
Nikad se nismo grejali na plin, koristimo samo centralno grejanje. 
Kad si se zagrejao baš za tu kompjutersku igricu? 
    d. misliti - zamisliti
Nikad nisam mislio da ću navijati za Liverpul! Zamisli mene pre pet godina, nisam ni znao gde je Liverpul, ni šta je fudbal :D
    e. početi - započeti
Kada počinješ da se spremaš za utakmicu? Hajde, nemoj gnjaviti...kad nešto započneš, to i završi!

Sunday, December 22, 2019

Listening Comprehension - Videos with Serbian Subtitles and Exercises

Videos with Serbian Subtitles and Exercises

Because there is such a lack of videos in Serbian with subtitles, I'll do my best to choose good ones, add the subtitles & translation and turn them into great learning resources. Let me start by sharing this fun video about Lepa Brena, a famous Serbian singer.  


Listening Comprehension - Text about Lepa Brena

Lepa Brena, Fahreta Živojinović, poznatija kao Lepa Brena,  jugoslovenko-srpska je folk, pop-folk i pop pevačica, poreklom iz Bosne i Hercegovine.  Njena popularnost u Jugoslaviji rasla je veoma brzo već od pojavljivanja u filmu "Tesna koža" postaje prepoznatljivo lice, veoma prisutno u medijima. Njen  šut u glavu, a potom i pad pamti cela Jugoslavija... i još jedan pad, i nećete verovati, još jedan. 

Google Translation with Mistakes in Bold

Lepa Brena, Fahreta Zivojinovic, known as Lepa Brena, is a Yugoslav-Serbian folk, pop-folk and pop singer, originally from Bosnia and Herzegovina. Her popularity in Yugoslavia grew very quickly already appeared in the movie "Tight Skin" becoming recognizable ears, very present in the media. Her shot to the head and then the fall is remembered by the whole of Yugoslavia ... and another pad, I won't believe it, another one.

Google Translation Corrected
Lepa Brena, Fahreta Zivojinovic, known as Lepa Brena, is a Yugoslav-Serbian folk, pop-folk and pop singer, originally from Bosnia and Herzegovina. Her popularity in Yugoslavia grew very quickly and since her appearance in the movie "Tight Skin" she became a recognizable face, very present in the media. Her kick to the head and then an epic fall is remembered by the whole of Yugoslavia ... and another fall, you won't believe it, and yet another one.

Video Lesson with Serbian Subtitles - Exercise





Video Lesson with Serbian Subtitles - Vocabulary 



Saturday, November 16, 2019

Listening Comprehension Exercises - Advanced Serbian

Evo stiže jedna malo teža vežba, ali sam sigurna da ćete uživati radeći je! Potrebno je da odslušate samo prvi minut ovog videa i razumete šta pet Beograđana misli o tome da li možete naterati nekoga da uradi nešto što neće! Da li zvuči komplikovano? Ako znate šta znače sledeće reči, uopšte nije teško!


Listening Comprehension Exercises - Advanced Serbian



Savet = Tip:  Jednostavno usporite video na 0.75 i biće puno lakše!

Listening Comprehension Exercises in Serbian - Vocabulary

Korisne reči uz ovu vežbu su sledeće:
  • MOTIVACIJA = motivation
  • OBJAŠNJENJE = explanation
  • LJUBAV = love
  • UPORNOST = perseverance
  • INTERES = interest
  • UBEDLJIVOST = persuasiveness
  • MANIPULACIJA = manipulation 

Listening Comprehension Exercises in Serbian - Exercise

Sunday, October 06, 2019

Serbian 401 - Mala istorija Srbije

Srpski 401 se bazira na preslatkoj mini seriji koja se zove Mala istorija Srbije, o kojoj sam pisala pre pet godina (vreme baš leti = time really flies by)!

Hajde da ponovo pogledamo prvu epizodu i uradimo sledeće vežbe:


Don't forget that for more exercises like this one with explanations and video lessons with slow pronunciation you can join Patreon page, tier one.

Saturday, September 28, 2019

Learning Serbian with Songs

If you like learning Serbian with songs, I'm sure oyu will like some of the new exercises I published on the new SerbianLessons page:  

Learning Serbian with Songs



Thursday, September 12, 2019

Listening Comprehension in Serbian - Numbers

Practicing Numbers while Listening 


Another exercise where your task is to jot down the numbers you hear while watching this funny add:



Listening Comprehension Numbers - Answer Key

Brojevi koje čujemo (they are written in white, just select them and you'll see the answers)

  • 30
  • 35
  • 10
  • 13 

Vocabulary  

Konotacije
  • držati se dobro  (keep oneself fit/taking good care of oneself)
  • imati oko za nešto (have a keen/sharp eye)
  • broj 13 donosi nesreću (number 13 is unlucky)

Brojevi kao imenice 

Numbers used as grades (at school, college, etc) behaving as nouns
  • jedan = jedinica
  • dva =dvojka
  • tri = trojka
  • četiri = četvorka
  • pet = petica
  • šest = šestica
  • sedam = sedmica
  • osam = osmica
  • devet = devetka
  • deset = desetka
  • jedanaest = jedanaestica 

Tuesday, September 10, 2019

Listening and Reading Serbian

Unfortunately, there are too few Serbian videos with subtitles in Serbian. Whenever I come across one, I do my best to share it with you. I hope that with BBC in Serbian comeback, there will be more and more videos with subtitles covering interesting topics, like this one about how to live without waste = kako živeti bez otpada:


Monday, September 09, 2019

Serbian Intermediate - Listening Comprehension, King's Chicken

Besides a wonderful recipe for King's Chicken, you will hear three stories about the origin of this simple and tasty dish. Let's listen the following video first.



You can listen to the video as many times as you want, try to listen to it a bit slower (change speed to 0.75) and write down at least one short story on our joint Padlet :) Simply click twice on the background and start writing. There is no need for you to write your name! Have fun :)


  1. Prva priča - link  
  2. Druga priča - link
  3. Treća priča - link


Made with Padlet

Tuesday, July 30, 2019

Foreigners in Serbia - Part 7

A few years ago I shared with you a few posts about foreigners in Serbia. Since there are so many beautiful stories about this topic on RTS youtube channel, I decided to share all them and make some additional exercises.

Srbija je haos sa nekim čudnim redom


Današnja priča je o Sine iz Norveške. Odgledajte ovu prelepu priču i odgovorite na pitanja ispod:




  1. Kako se ona zove?
  2. Odakle je?
  3. Zašto je došla prvi put u Srbiju?
  4. Kako se zove prijatelj iz Srbije kog je prvo upoznala?
  5. Šta joj se svidelo prvi put kad je bila u Srbiji?
  6. Šta nije uobičajeno u Srbiji posle plivanja, a što je normalno u Norveškoj?
  7. Kada pričamo o tašnama i torbama, šta u Srbiji ljudi nikad ne rade, dok je u Norveškoj to normalno?
  8. Da li je Sine udata i da li će se udavati?
  9. Gde ona živi sada?
  10. Gde ona radi sada?
  11. Šta je studirala u Norveškoj?
  12. Šta je studirala u Srbiji?
  13. Čime se sve bavi?
  14. Kakvi su joj planovi za budućnost?
  15. Zašto?



Advanced Serbian - Srpski kao drugi jezik

Gde je ključ? Где је кључ? - Učimo srpski sa Marinom
Gde je ključ? ...
Where is the Key?-...
By Marina Petrović
Photo book