Learn Serbian

Learning Serbian with exercises, video lessons and online courses

Google Tag Head

Monday, November 01, 2010

Jesen = Autumn

Autumn (jesen)

Nestalo je __________ (leto), došla jesen _________ (žut),
Nema više veća kraj _________________ (šuma) i puta.

A ptičice __________ (mali) otišle su ____________ (jug),
Nema više __________ (pesma) u ____________ (šuma) i lugu.

Ništa zato _________________ (deca),
Jesen će ____________ (mi) proći
Onda će ____________ (mi) opet
______________ (white) zima doći.

Pre-teach "nestalo je"

1-brašno (flour)

Nestalo je brašna

2-mleko (milk)

Nestalo je mleka

3-šećer (sugar)

Nestalo je šećera

4-benzin (petrol)

Nestalo je šećera

5-voda (water)

Nestalo je vode

Wednesday, October 27, 2010

Fill in the gaps with Ć, Č, Đ, DŽ

Imao otac sedam sinova, sedam sva_alica. Sva_ajući se zanemariše sav ku_ni posao i sve im po_e naopako.

Bilo je sebi_nih i r_avih suseda koji su se radovali njihovom sva_anju i njihov nazadak skretali su na svoju korist. Lako je grabiti onde gde nema ko da _uva, kad se _uvari me_u sobom sva_aju.

Videvši da će biti zlo i naopako, otac se veoma zabrinu. Jedanput skupi sinove oko sebe, pa im pokaza sedam prutova povezanih u jedan snop i re_e:

- Koji od vas ovaj snop prelomi, onome _u dati deset dukata.

Sedam sinova pokuša da prelomi snop:probali su ovako i onako. I naposletku svaki re_e da ne može.

A otac će im onda:
- _udim se da ne možete, jer je to sasvim lako.

On odreši uzicu kojom je bio snop vezan, štapi_i se razmakoše i on jedan po jedan prelomi bez po muke.

Sinovi su se nasmejali:
- E, to je lako! Tako bi moglo i nejako dete!

Otac završi:
- Evo vam, deco, slike i prilike vaše. Ne budete li snop, bi_ete sedam prutova koje, kao što ste sami rekli, može slomiti i nejako dete.

Monday, October 25, 2010

Asking Questions in Serbian



Fill in the gaps = popuni prazna mesta:

Q: A _______________ (what) najviše ____________ (like) u tenisu ?
A: Pa najviše ____________(like) u tenisu forhend, bekhend _______ (and) volej. S njima pobeđujem ove __________________ (opponents).

Q: A da _________ se protivnici ljute _____________ (when) ih pobediš ?
A: Ne

Q: A ti __________ (when) te ___________ (they) pobede ?
A: ______
Q: Znači, ______________ (real) fer plej:o)

Q: Dobro, a da ________ se __________________ (you play)?
A: Paa, igram _______, igram se _____________ (at night). Pošto ______________ (during the day) __________________ (I have) školu i treninge imam ________________
(in the afternoon), i završim domaći ________________ (after) treninga, i zato se _______________ (I play) noću.

Q: Da li je tenis za tebe igra ____________ (or) obaveza?
A: Pa tenis za _____________ (me) je obaveza.

Q: _________ (what) ti je cilj u tenisu?
A: Cilj u _____________ (tennis) mi je ____ _______________ (to become) prvak.

Thursday, October 21, 2010

Životinje = Animals



Femininte - Masculine - Neuter

KOZA - _________ - JARE
OVCA - OVAN - __________
_________ - MAČAK - __________
GUSKA - _________ - __________
MEČKA - _________ - MEČE
_________ - PATAK - __________

Tuesday, September 07, 2010

Joke = Vic


zašto ?= why?
žene = women
piju = ( they ) drink
kafu (kafa) = coffee
razgovaraju = (they) talk
da ne bi = (in order) not to
zaspati (zaspale fem.past form) = fall asleep (fell asleep)
dok = while
druga (fem.) = the other (one) (for Masc. it would be ' drugi ')
priča (ona priča) = (she) talks

Zašto žene
piju kafu dok razgovaraju?

Da ne bi zaspale dok druga priča.

Saturday, September 04, 2010

onlinetranslato.rs

I have noticed that sometimes people searching for some kind of translation/übersetzung/prevod, end up at this blog. If you happen to need different kinds of widgets, online translation sites, or even live online translators, you can find all of these on this lovely onlinetranslato.rs site. Here comes an additional exercise about this topic, where you can simply add a missing word which will be one of the verbs 'to have = imati' or 'to be= biti' in the Simple Present tense:

Ovaj sajt _______ četiri različite stranice. Prva________ početna stranica na kojoj se nalaze objašnjenja i linkovi (veze). Na drugoj stranici, koja se zove 'Prevodioci i Tumači ', (vi) _______ brojne linkove ka raznim prevodilačkim udruženjima. Treća stranica ________ verovatno ono što vas najviše interesuje - onlajn sajtovi za prevođenje, počev od GOOGLE prevodioca, BABYLONa, do SYSTRANa. Četvrta stranica ____________ brojne 'widget'-e, ili programčiće koji kada se umetnu na jednu stranicu omogućavaju da se ona prevede na bilo koji jezik.



Friday, September 03, 2010

Verb 'To Be' and Plural Nouns in Serbian



Tad još _________ ništa znao
i još _________ verovao
da na svetu tuge ima.
Jedino mi važno __________
da postanem levo krilo
il' centarfor školskog tima.

Tad __________iznenada sreo
najtoplijeg leta deo
to su njene __________ bile. (Sg. oko)
Imala je _____________ plave (Sg. kosa)
i u njima na vrh glave -
belu mašnicu od svile.

Prva ____________ ljubav
došla tiho nezvana, sama
za sva _______________, (Sg. vreme)
skrila se tu, negde -
duboko u nama.

Kad ____________ prošlo đačko vreme,
padeži i _______________ (Sg. teorema)
i ________ ispod klupe (Sg. strip)
nije više ___________ klinka,
počela ________ da se šminka
i da želi ___________ skupe. (Sg. stvar)
Tako mi ________ svakog dana
_______________ više strana,
slutio sam šta nas čeka,
pa sam da brinem
kako da joj __________ skinem (Sg. zvezda)
postala mi ___________daleka.

Prva ___________ ljubav
došla tiho nezvana, sama
za sva _______________, (Sg. vreme)
skrila se tu, negde -
duboko u nama.

Danas _____________ na sedmom nebu,
kažu mi da čeka bebu,
našla _________ sigurnost, sreću, dom.
Ima muža inženjera
pred kojim __________ karijera
i mesto u društvu visokom.

Ja još kradem __________ Bogu (Sg. dan)
ja još umem, ja još mogu
da sam sebi stvorim neki mir...
Još sam sretan što postojim,
pišem pesme, _________ brojim, (Sg. zvezda)
još __________ isti vetropir.

Prva _________ ljubav
došla tiho nezvana, sama
za sva _______________, (Sg. vreme)
skrila se tu, negde -
duboko u nama.

Još ________ sretan što postojim,
pišem ____________, zvezde brojim, (Sg. pesma)
još _________ onaj isti vetropir..

(dame biraju, uvek pogrešne __________ (Sg. tip))

Ja još kradem __________ bogu (Sg. dan)
ja još umem, ja još mogu
da sam sebi stvorim neki mir...
Još sam sretan što postojim,
pišem ___________, zvezde brojim, (Sg. pesma)
još ____________ onaj isti vetropir.

Thursday, September 02, 2010

Koga voliš? Who do you love?

Wednesday, September 01, 2010

Gde? Kada? U koliko sati?

This is a listening comprehension exercise. While listening to this 34sec long video, try to answer the following questions: 

Video Quiz 



Exercise (write numbers) 



Or 

  • Where is the event taking place? Gde se održava ovaj koncert? ______________________
  • When, What date ? Kada, Kog datuma? _____________________ 
  • What time? Tačno vreme? ________________

Tuesday, August 31, 2010

Mine or Yours in Serbian


Listen to this song and try to figure out which gaps with  numbers are for  "moj" (mine or my for Masc.sg.) and where "tvoj" (yours or your for Masc.sg.) and for the gaps with letters, you will notice that the verb TO BE is missing.


Apsolutno __1__ (apsolutno __2____)
Samo mi ___a____ taj (genijalan spoj)
Apsolutno  ___3___ život je  ___4___

Permanentno  ___5___ (permanentno  ___6___)
Samo ti ____b_____ taj (specijalan broj)
Permanentno  ___7___ život je  __8____

Apsolutno ___9____ si broj
Aposlutno ja   __c__   _10____
Genijalan mi ___d____ spoj
Permanentno biću ___11____
Since this is  a part of Serbian101 lesson, feel free to send me your answers there.

Serbian TO BE with the song "Čokolada"


Remember the verb TO BE in Serbian ?
Listen to this song and try to add the missing 
Ti ___1____ moja čokolada
Ja ___2___ tvoja čokolada
I da ____3____ tako mlada, _____4____ bih te ljubio x2
__5__ bih te ljubio...
__6__ bih te ljubio x10
--- When you send me the reply, you'll receive the vocabulary and translation :-)
Enjoy singing the song because "ko peva zlo ne misli" :)

Essential Serbian on AudioBoo

Interactive Essential Serbian on Audioboo

Radim, živim, volim = I work, I live, I love/like

Rad, živ, vol = You work, you live, you love/like

***********************
Živim u Beogradu.

A ti? ______________

Radim u Subotici.

A ti? ______________

Ja volim mamu, tatu, brata, sestru, sina, ćerku, muža.

A ti? Koga ti voliš? _______________________

Volim srpski, nemački, engleski i francuski jezik. (language)

A ti? Šta ti voliš? _________________________

Volim da jedem hamburger, hot-dog i sendvič.

A ti ? Šta voliš da jedeš? ___________________

Volim da pijem vodu, mleko i đus.

A ti? Šta voliš da piješ? ___________________

Monday, August 30, 2010

Looking 4 Best Translation

Saturday, August 28, 2010

Present Simple Verbs and Infinitives in Serbian, gap filling exercise



Fijaker stari ulicama ________ ( wanders)
i sobom ___________ (carries ) zaljubljeni par
cele noći sneg polako ____________ (falls)
a dvoje mladih _________ (warms ) srca žar (x2)

Prošla je noć ta kao oka treptaj
i zora rana ___________ ( leaves =ostaviti) svoj trag
ja ________ (leave = napustiti ) najmiliju dragu
sve divne noći i taj Sombor grad. (x2)

Samo da mi se lastom __________ (to become)
i još da mogu nebom ___________ (to fly)
leteo _______ (would) ceo dan i noć
samo da mogu svojoj dragoj ________ (to come) (x2)

Fijaker stari sad više _____ ___________ (doesn't wander)
i ____ _________ (is not heard) onog vranca bat
zaboravit' ____________ (have to) svoju dragu
sve divne noći i taj Sombor grad. (x2)

Friday, August 27, 2010

Public Signs in Serbian

Let's start from the most common ones:

улаз, ULAZ = entrance
излаз, IZLAZ = exit
улаз је слободан, ULAZ JE SLOBODAN = free admission
заузето, ZAUZETO = occupied
затворено, ZATVORENO = closed
отворено, OTVORENO = opened
дозвољено, DOZVOLJENO = allowed
забрањено,ZABRANJENO = forbidden
пушачи, PUŠAČI =  smokers
непушачи, NEPUŠAČI = non-smokers
мушки, MUŠKI (toalet) = gentlemen (toilet)
женски, ŽENSKI (toalet)= ladies
на продају, NA PRODAJU = for sale
соба за издавање, SOBA ZA IZDAVANJE = a room for rent
звонити, ZVONITI! = ring!
затварај врата, ZATVARAJ VRATA = close the door
не узнемиравај, NE UZNEMIRAVAJ = do not disturb
пази, PAZI! OPASNOST! = watch out! danger!
чувај се, ČUVAJ SE PSA = beware  of the dog!
стој, STOJ! = stand still!
тишина, TIŠINA = be silent
вуци, VUCI = pull
гурај, GURAJ = push
затвори врата, ZATVORI VRATA = close the door
не дирај, NE DIRAJ = do not touch! If you are never sure how to pronounce these words, you can hear the slow pronunciation in some of my videos on Youtube or Serbian Phrases Cyrillic version of the course.

Thursday, August 26, 2010

Serbian pronouns

Kafu ______ (to me), draga, ispeci
baš kao da je draga dušo ____ _______ (for you).

Aj, _______ (I) ću doći oko pola noći
da sednem _______ ________ (next to you). x 2


Dušek _______ (to me), draga, razmesti
baš kao da je
draga dušo za ________ (you).

Aj, ______ (I) ću doći oko pola noći
da legnem kraj _______ (you). x 2

Advanced Serbian - Srpski kao drugi jezik

Gde je ključ? Где је кључ? - Učimo srpski sa Marinom
Gde je ključ? ...
Where is the Key?-...
By Marina Petrović
Photo book